Думаю не только я столкнулся с такой поблемой: покупаешь книгу со сказками знакомыми с детства (три поросенка, золушка, гадкий утенок и т.д.), но когда читаешь эту сказку - а там какая-то ересь вместо сказки. Получается как в том анекдоте:
- не нравится мне этот Карузо!
- А Вы слышали великого Карузо?
- Нет, но мне вчера напел Рабинович!
Такое ощущение, то текст взят с вольного пересказа содержания сказки в исполнении школьника-троечника.
Насколько я догадываюсь тут замешаны заморочки с авторскими правами на классические тексты. Кто сталкивался с этим "феноменом", и реально ли в наше время раздобыть сказки в их оригинальном изложении?
Добавить комментарий