Есть одна теория, что это слово "вывели из употребления" по морально этическим принципам.
Сегодня мы наблюдаем, как обычные слова почему-то вдруг перестают быть обычными, они приобретают новые значения и через 10-15 лет, эти слова вдруг становятся пошлостью.
Как давно вы говорили:
"Ты кончил работу?" (Из деловой речи его исключили, а в быту, вы понимаете, каким будет ответ)
"Трахни его хорошенько!" (В этом случае все производные попали под раздачу)
"Садитесь, пожалуйста" ("садитесь" еще употребляют, но под влиянием определенной субкультуры, оно уже теряет свои позиции)
Да что говорить, слова, цвет (голубой) и тот под раздачу попал.
Кто мог сказать в 70-80 годах, что через 15-20 лет эти слова будут на грани приличия?
А теперь вернемся к слову "ложить", в русском языке кроме "мужеложества" нет намека на то, что глагол "ложить" использовался для обозначения чего-то пикантного. Но вот во французском интересный момент, есть глагол "coucher"-(рус. ложить), и возвратная форма "se coucher"-(обозначает ложиться спать). Так вот, во Франции этот глагол "coucher" как раз часто используют со значением "переспать с кем-то".
Может причина в этом? Вспомните 19 век, какой язык был родным для дворян и знати? Вот дворяне глагол "ложить" исключили из употребления, в их среде он считался неприемлемым, а простой люд был далек от этих тонкостей французского языка, поэтому в живой народной речи глагол продолжает жить.
Добавить комментарий