Самой стало интересно, что же такое зарксулые лыстья.
Загрузила в переводчик - никаких результатов.
Стало ещё интересней, ЧТО ЖЕ ЭТО ТАКОЕ???
Судя по тем же лЫстьям, понятно, что речь идёт не о русском языке … скорее всего, язык одной из наших бывших союзных республик. Решила в переводчик загрузить только слово лыстья. Переводчик в авторежиме перевёл мне слово с румынского языка на русский – листья.
Стала с румынского переводить зарксулые – опять тишина.
Под лыстьями было понятно и так, что подразумеваются листья – разница всего в одну букву. Тогда я начала искать слова в русском языке, похожие на слово зарксулые, н с разницей в одну-две буквы. Нашла слово заскорузлые т. е. загрубевшие, шершавые, старые, окостеневшие, …
Слышала, что листья становятся грубыми от пересыхания. В итоге у меня получилось, что зарксулые лыстья – это старые, пересохшие, загрубевшие листья. Возможно, имеются в виду банные листья … А почему бы и нет?! 🙂
В русском языке есть устаревшее выражение "заскорузлые" листья, что приблизительно то же самое, что и "зарксулые лыстья". Заскорузлые, значит скорченные, скрюченые, обезличенные, обесцвеченные, потерявшие форму. То есть листья, потерявшие форму и красоту. Близкое к сегодняшнему дню выражение "дряблые листья" или ещё ближе "бесформенные листья".
Сложный вопрос! То что "лыстья"- это листья я уверена на 100%, а вот что такое "зарксулые листья" остается только предположить. Может быть в народе так называют пожелтевшие, поблекшие, одним словом осенние листья?!
Листья пролежавшие зиму и не сгнившие называются зарксулые, высохшие, но сохранившие структуру.
Добавить комментарий