SOS это буквенное обозначение сигнала бедствия. Это не аббревиатура, не начальные буквы какой-то фразы. С этим сигналом ассоциируют фразы - (спасите наши души - Save Our Sjuls) или (спасите наш корабль). Но - это сигнал радиотелеграфиста - азбука Морзе, удобный для распознавания и легко запоминающийся набор знаков. По решению Международной радиотелеграфистской конференции SOS стал единственным на море сигналом.
При разработке азбуки Морзе (для проводной тогда ещё телеграфии) буквам с большей частотой употребления были присвоены более короткие сочетания точек-тире. Более редкоупотребляемые получили комбинации подлиннее. Это делалось для увеличения скорости передачи. В итоге _буквы имели "длину" от 1 до 4 сигналов, цифры - 5 сигналов_.
Изобретение радиосвязи дало возможность "отвязать" приёмопередатчик от "паутины" телеграфных проводов и даже установить его на пароходе или поезде (что имело немаловажную роль для коммерции). С ростом числа радиотелеграфных аппаратов пришлось не только как-то "стандартизировать" частоты РТА, но и выработать так сказать "этику общения". Если в проводной телеграфии замыкание ключа на передающем конце вызывало немедленное опускание пера на принимающем аппарате и сообщение записывалось, то при радиотелеграфии нужно было послать сигнал вызова и получить подтверждение приёма. Методом "синяков и шишек" радисты выработали сокращение от слов Come Quick (досл. _сюда быстро_, но ближе одесский перевод "слухай сюды"...) - общеизвестный всем радиолюбителям CQ - слушайте все. Всё-таки два симола передавать - не девять...
Для передачи сигнала бедствия поначалу пытались использовать аббревиатуру от Come Quick, Danger (_слушайте все, опасность_) - CQD. Результирующая "кракозябра" -.-.--.--.. была довольно-таки неудобной и сложной.
Немцы предложили на сигнал бедствия аббревиатуру немецкого "Sehen. Ohne Einmischen" - _Слушай (буквально - смотри). Не мешай_. Сигал получился попроще и покрасивее : ...---. , но - во избежание "съедания" последней точки в условиях помех - на международной радиоконференции 1906 года предложили дополнить этот сигнал ещё двумя точками в конце. Результат ...---... мелодичный, легко запоминающийся, всеми узнаваемый - стал стандартным сигналом бедствия.
_Save Our Soul_ (спасите наши тела), _Save Our Spirits_ (... души), _Save Our Ship_ (... корабль), _Stop Other Signals_ (прекратите другие передачи) и прочие разные фразы, которые "кладут" в основу сигнала СОС - всего лишь мнемоники для начинающих радистов...
В международной практике для терпящих бедствие кораблей применяется этот сигнал SOS. Он представляет собой девять знаков азбуки Морзе, записанные без пробелов: три точки, затем три тире, потом снова три точки. Эта девятизначная группа представляет собой таким образом отдельный знак - символ. Выбран он исключительно произвольно, просто так оказалось удобнее для запоминания. Когда SOS впервые вошёл в употребление, никакого смысла ему не придавалось, это уже потом стали искать в нём смысл и подгонять расшифровки вроде
Если связь осуществляется при помощи голоса, то сигнал оповещения о бедствии звучит как «Mayday».
На сей момент не увидел ни одного правильного ответа. Спасите наши Души - это мнемоническое правило для запоминания сигнала аварийного бедствия!!! А вот в реальности СОС ничего не означает кроме удобства для подачи такого сигнала. С - "...", О - "---", С - "...". Что может быть удобнее при бедствии отбивать такой простой сигнал "пи пи пи ПИИ ПИИ ПИИ пи пи пи"! Какие там души и все такое...
Во-первых, в этом сигнале вообще нет никаких букв, это не последовательность SOS. При передаче слов азбукой Морзе между каждой буквой и словами обязательна пауза. Сигнал ...---... по правилам радиообмена передается без пауз, поэтому выделить отдельную букву нельзя.
Во-вторых, этот сигнал очень прост для передачи, но, что более важно, для приема. Сама последовательность коротких и длинных сигналов обращает на себя повышенное внимание, этот сигнал мало подвержен помехам и искажениям.
В-третьих, его может передать и принять любой человек, даже тот, кто вообще не знает азбуки Морзе.
S.O.S. = Save Our Souls = Спасите Наши Души. Общепринятый сигнал тревоги у мореплавателей. Появился во время появления беспроводного телеграфа.
А ты че, не знаишшш??? Да гонишь!! Нас проверяешь, поди, да-сь??? Save our souls,-спасите наши души, браток. Ну ты даешь!! Прикололси,-колись, а???
SOS-это больше литературный сигнал помощи. Морской международный сигнал о помоши-MD (МЕЙ ДЕЙ) или NC(НОВЕМБЕР ЧАРЛИ). ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ СЕЙЧАС.
Сигнал бедствия, спасите наши души! Этому нас научили когда я еще учился в военном училище связи на радиотелеграфиста!
Добавить комментарий