Забавно звучит словечко, да?) Правильнее говорили ПОЛУПЕРДОН, но звучит тоже весело.) Его легко переиначить, даже есть примеры в литературе. Так называли на флоте бушлат (ещё есть варианты - "полуперденчик", "пилопердончик" - пиджак, пальто, куртка). А из литературы есть, например такая выдержка из романа Дины Рубиной "Почерк Леонардо":
"... Как-то появился на кухне в старом кафтане с оторванным правым рукавом.
Дядя Жора спросил его: "Что за непонятный полупердин, товарищ Фающенко?"
И тот ответил: "Шо ж тут непонятного, Жорик. В эту руку мне холодно, а в эту, рабочую жарко..."
Добавить комментарий