А называется фильм "День сурка" так потому, что дейтвие в нем происходит в день сурка - 2 февраля. В этот день сурок вылезает из норы. По его поведению можно судить о приближении весны. Если сурок не увидит свою тень, то весна будет ранняя, а если же день солнечный, сурок видит свою тень, то еще будет 6 недель зимы.
Происхождение выражения "день сурка" связано с одноименным фильмом и в то же время с праздником, отмечаемым 2 февраля жителями США и Канады. Если солнца нет и сурок не пугается своей тени - он выходит из норы и предсказывает этим, по мнению собравшейся толпы журналистов и метеорологов, скорую весну. Если погода солнечная или сурок еще не выспался - он прячется обратно, отказываясь от предсказаний, что истолковывается как ответ в пользу долгой зимы. Герой фильма "День сурка" проживает каждый новый день так же, как и прошлый, не желая менять привычек и взглядов, не замечая многих важных мелочей и событий, происходящих в жизни других людей. И только когда один и тот же календарный день - 2 февраля - начинает повторяться, герой начинает внимательнее относиться ко всему происходящему вокруг, его собственная "тень" (мысли только о себе) больше не загораживает обзор. Можно сказать, что он как бы "выходит из норы", "день сурка" для него заканчивается, и герой обретает счастье в жизни.
В обиходе часто можно услышать такое выражение, как "день сурка". Например, в разговоре человек на вопрос "Как жизнь?" отвечает: "Да как день сурка, работа- дом". То есть, он имеет ввиду, что каждый день одно и то же, ничего не меняется, каждый день в его жизни только поход на работу и возвращение домой, и так всё время как замкнутый круг.
А вообще, день сурка - это праздник в Америке и Канаде 2 февраля.
В буквальном смысле - день сурка это праздник 2 февраля, когда по традиции нарядно одетые граждане города Панксатони в Пенсильвании собираются у норки сурка Фила и вероятно нахально будят животное, заставляя выйти. По тому, заметит ли сурок свою тень судят о предстоящей погоде, наступлению весны.
В переносном смысле это уже фразеологическое выражение, своим происхождением обязанное голливудскому одноименному фильму с Биллом Мюрреем в главной роли. Там герой раз за разом возвращался в утро дня 2 февраля, пока не сделал правильный выбор. Похожие темы часты в кино - это и "Беги, Лола, беги" и "Грань будущего" и многие другие. Смысл этого выражения - в повторении события, в реальной жизни пусть и не точного, но вызывающего чувство дежа вю.
Пример: "У меня сегодня день сурка - кажется, что все это уже было".
День Сурка широко празднуется, если можно так сказать, в США. Считается, что именно 2 февраля сурок вылезает из норы и смотрит на свою тень. Если солнце светит и тень видно, можно не ждать скорого наступления весны, если тени нет, то морозы скоро отступят и придет весна . Вот такая у них национальная примета.
А само выражение "день сурка" пошло от одноименного фильма, в котором главный герой просыпался много лет в один и тот же день, пока не понял, как ему нужно правильно жить. То есть дни сурка - скучные, однообразные дни, которые ни чем не отличаются друг от друга. Фильм кстати классный, хоть уже и старенький, если не видели, посмотрите обязательно.
Вообще, выражение "день сурка" имеет 2 понятия.
1 смысл: День сурка - это праздник, он отмечается 2 февраля. Существует примета, когда сурок выглядывает из норки после спячки и увидит свою тень и испугается, снова спрячется в норку. Тем самым определяют, будет весна ранняя или зима затянется.
2 смысл. Так часто стали говорить о повторяющихся каждый день событиях, о рутине. Это выражение означает, что ничего нового, каждый день похож на предыдущий.
Если события повторяются, если постояянно происходит одно и то же... Вы уже наперёд знаете, что скажет любой из присутствующих, какое действие последует за каким - это и есть день сурка. По названию старого американского фильма, где главный герой, как на карусели, крутился по одной и той же ленте событий.
"День сурка" - это название известного американского фильма, где события повторялись изо дня в день, оттуда и пошло это выражение. Очень часто выражение "день сурка" употребляю тогда, когда один день похож на предыдущий и нет никаких изменений, когда каждый день происходит одно и тоже.
Это праздник в некоторых городах США и Канады, отмечаемый 2 февраля. В этот день надо смотреть за поведением сурка. Якобы если сурок покидает свою нору и не видит своей тени, то значит скоро придет весна, если же сурок видит свою тень и прячется в нору то впереди 6 недель зимы.
Этот праздник отмечают 2 февраля. В этот день сурок должен сказать, как долго еще будет властвовать зима. Если он высунет мордочку из норки, ждите скорого потепления, если сладко спит и не думает выходить, зима продлится еще несколько недель.
Смотря в каком контексте? А вообще, это знаменитое кино - о петле времени.
Оно так и называется. Можете скачать и посмотреть.
Добавить комментарий