Насколько мне известно, в начале прошлого столетия, французский летчик-изобретатель-испытатель с фамилией (точно не помню), но созвучной со словом "фанера", не справился с управлением своего самолета и врезался в Эйфелеву башню. Оттуда и пошло выражение "Пролетел как фанера над Парижем", что означает что-то не получившееся, не достигнутое.
В интернете довольно часто встречается история о том, что
Это миф. Я пыталась найти авиатора с именем Огюст Фаньер (известного, причем), но не смогла. Это сочетание встречается только в связи с этим мифом, кто его запустил, тоже не понятно. Но абсолютно точно известно, что "Искра" уже не издавалась с октября 1905 года (и до сентября 1917 г.) и с господином Мартовым неувязочка выходит.
В Эйфелеву башню не врезались ни авиаторы, ни дирижабли. Летали рядом, да. Альберто Сантос-Дюмон, например.
Однако президент Франции (Третья Республика, 1906—1913) Арман Фальер вполне реальное лицо. И в 1909 г. именно он открыл в Париже первую международную аэронавтическую выставку. После этой выставки и появились карикатуры (французы ооочень любят карикатуры) - Арман Фальер над Парижем.
Россия тогда закупила первые французские самолеты и открыла первые летные школы. Может с самолетами к нам попала и карикатура. Хотя, я уверена, что наши дворяне, бывавшие в Париже по нескольку раз в году, видели эти карикатуры. Фальер над Парижем у дворян превратился, со временем в "фанеру над Парижем" у народа, что не так уж и далеко от истины, если учесть, что аэроплан был фанерный! А выражение означает упущенную возможность, неудачу в чем-либо.
Выражение пошло от акции - пролет над Парижем дирижабля под названием Фланер, что тогда было в диковинку и сопровождалось массовым стечением народа, буйством заметок в газетах и массовыми обсуждениями за чашкой чая. Сам то полет прошел, а вот выражение осталось, правда Фланер сначала трансформировался в Фленеру, а потом и "л" куда-то исчезла. Вот так и получилась "фанера над Парижем" - красиво и непонятно.
Это выражение встречается в литературе с середины 1970-х годов. Скорее всего, оно распространилось после показа фильма «Воздухоплаватель» в 1975 году. Фильм рассказывает о чемпионе-борце и артисте цирка Иване Заикине, который однажды решил стать авиатором. Атлет прошёл курсы авиаторов в Париже, а в одном из эпизодов ему удалось подняться в небо на фанерном аэроплане. Отсюда и пошла "фанера над Парижем".
Добавить комментарий