Когда я смотрела "Лебединое озеро" в исполнении артистов китайского цирка, то просто ДИВУ ДАВАЛАСЬ, как виртуозно и красиво они исполняли свои партии под любимую музыку нашего композитора.
Думаю, что уже из сказанного мною в таком восторженном тоне понятно значение фразеологического оборота ДИВУ ДАВАТЬСЯ.
Да, этот фразеологизм означает высокую степень удивления, изумления чем-нибудь. Очень сильно, чрезвычайно удивиться, изумиться.
Само слово ДИВО включает в себя такие значения, как чудо, диковинка, невидаль.
Это старославянское выражение. Значит - УДИВИЛСЯ...
Диву даваться
диву даваться Разг. Очень удивляться чему-либо. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: читатель, турист, зритель, народ… диву дается.
Как развернут какое-нибудь сооружение, то диву даешься: как это они с планетарной грандиозностью всегда умеют соединить изящество и остроумие! (А. Куприн.)
Читаю я… и плачу… Диву даюсь: как это можно было слова такие придумать. (И. Бунин.)
Двадцать семь суток, Денис, ехали мы… – ну и велика же наша земля! Все смотрел, да диву давался. (Г. Марков.)
Довольно распространенное в нашей разговорной речи выражение "диву дался" означает крайнюю степень удивления кому-либо или чему-либо. Это может быть реакция человека на какие-то необычные и удивительные события происходящие в жизни. Ключевое слово здесь диво, что и значит удивление.
Диву дался. Этот фразеологизм означает крайнюю степень удивления. Диву дался, значит сильно удивился какому-то чуду, редкому предмету, явлению или действию. Иногда, этот фразеологизм употребляется в отношении поступка человека, проявлению его характера или дарования.
Добавить комментарий