Это слово состоит из старославянских слов - Туне, всуе, втуне - зря, просто так; и ясти - есть. То есть, это слово дословно можно перевести, как тот, кто хавает на халяву, одним словом -халявщик, бездельник, нехороший человек, редиска, иждивенец.
Тунеядец, это слово применяется по отношению к человеку, бесполезному для общества (с точки зрения того, кто так отзывается о другом человеке). Дословно - человек, который ест свой хлеб зря. Например, поэт Иосиф Бродский в СССР был осужден за тунеядство, и приговорен к 5 годам принудительного труда. Позже он уехал в Америку и стал лауреатом Нобелевской премии.
Настоящий тунеядец не делает вообще ничего, только смотрит телевизор и время от времени совершает визиты к холодильнику.
Тунеядец - человек, который нигде не работает, бездельничает, однако жив-здоров при этом, и даже, случается, довольно упитан. С каких барышей? Понятно, что за чужой счет. Ворует, например, или ещё какой-нибудь противоправной деятельностью втайне занимается.
Потому и была в уголовном кодексе СССР статья за тунеядство, потому и хотят её снова вернуть в кодекс.
Если обратиться к теории права, то с юридической точки зрения тунеядцами называют тех трудоспособных лиц, которые не работают, при этом проживая за чужой счет, живя на денежном обеспечении других лиц. А вот если человек нетрудоспособен, и также живет на обеспечении у кого-то, его называют иждивенцем.
Добавить комментарий