якобы от " монгольского «Алтын-Нор» — золотое дно"
Но что мешало ОСТАВИТЬ это название? Ничего! Но всё-таки оно не "«Алтын-Нор», а ЭЛЬТОН!
Напишем это слово на Святом языке:
?? ???? / Эль тоэн = "Бога грузит, несёт груз Бога". "Бог" - это СОЛЬ \ ??? / сэль // соль (ашк.) - 45/72 Имя Бога по шем ха-мефораш.
Алтын на тюркском языке - это "золото, богатство", а самой лучшей валютой в древности была... СОЛЬ.
Слово "Нор" - это ??? / Нор - "Солнечный свет, жар", которыйь и испаряет воду и получает СОЛЬ. а ???? / нора - "ужасный", так как на этом озере не было пресной воды и это было ужасно!
Перевод этого слова вполне логичен для того объекта, который оно обозначает. Переводится оно как Золотое Дно. Название для озера очень почетное, но оно соответствует правде, так как то озеро которое так назвали, относится к одним из самых насыщенных минералами.
Добавить комментарий