По-грузински биджо переводится как парень, мальчик. Обычно когда к молодому человеку обращаются его называют биджо или бичи. Хотя мне подруга грузинка говорила, что правильней надо произносить бичи, а не биджо.
Биджо - так грузины называют парня, молодого человека. Дословно - мальчик.
Ещё в грузинском языке есть аналог биджо. Обращение "бичи" - это тоже обращение к парню.
Если обратиться "биджо" к взрослому мужчине - это грузины рассматривают как оскорбление, считают его пренебрежительным. Вроде как "пацан" в русском языке.
Добавить комментарий