Известное и распространённое выражение «кот наплакал» означает только одно: крайне мало, предельно мало, недостаточно, меньше не бывает, ничтожно маловато. Так говорят, не имея в виду никаких котов или кошек, которые, тем не менее, стали живым образом этого фразеологизма.
Кот выступил в роли удачного персонажа этой фразы, потому что плачет он, по наблюдениям за ним, крайне редко. Можно сказать, что практически не плачет. Этот интересный факт стал прямой основой для фразеологического высказывания, о котором мы говорим.
В предложениях эта фраза о горько плачущем коте используется так:
_
Фразеологизм "Кот наплакал" - во-первых, применяется данный фразеологизм как комментарий для обозначения количества чего-либо, во-вторых, кот много не наплачет, следовательно понимать следует, что этого чего-либо мало. Вывод: фразеологизм обозначает малое количество чего-либо. Схожий фразеологизм "С Гулькин нос" - "Воды то набрал как кот наплакал", "Дров принес с Гулькин нос".
Есть такое выражение "котыъ наилак". В переводе с арабского означает недостаточно, мало денег. Согласитесь, похоже с выражением "кот наплакал"? Кроме того, коты действительно не плачут, а слезные каналы у них есть(слеза течет только при воспалительных процессах в области глаза). Вот и говорят "кот наплакал" - т.е. нет денег, совсем мало.
Очень распространенный и широко используемый в повседневной жизни фразеологизм "Кот наплакал" означает крайне небольшое, маленькое количество чего бы то ни было. Можно так говорить о количестве денег в кошельке , количестве запасов в погребе, и много еще о чем.
Мне с этой фразов всегда вспоминается миниатюра из Комеди Клаб - Семья логопедов:
Так вот... это значит, что чего-то ну ооочень мало, чаще всего настолько, что из этого уже ничего нельзя сделать.
у котов нет слез, а это значит, что если говорят "кот наплакал", то чего-то очень мало или вообще практически нет
Добавить комментарий