Переводится "как дела" или "что нового". Фраза сленговая, разговорная, используется в качестве приветствия. В деловой среде обычно не употребляется. На ю-тубе есть пара веселых роликов, где эту фразу смешно и по-разному обыгрывают.
Фраза what's up?, в переводе с английского, означает "в чем дело?" или "что случилось?". А так же может означать: "как дела?" или "что там?". В зависимости от ситуации может меняться и смысл данного выражения. Google-переводчик всегда поможет Вам в таких вопросах.
Если дословно - что такое, или что стряслось. В надмозговом переводе - что сверху (неправильно)
Обычно используется вместо "Как дела?" или, если в контексте беседы что то случилось "Что стряслось?"
Да она используется как приветствие. Дословно не переводится. Примерное значение "как дела", "чего нового", "что случилось" и т.д.=) Сленг же)
Именно эта фраза, означает - В чем дело ? Обычно ее используют в американских фильмах. Особенно всякие бандиты и т.п. 😀
Добавить комментарий