Это действительно пошло от Лермонтова, так как именно Печорин впервые так произнес это выражение. После дуэли с Грушницким. Это означает что все кончено. И еще очень много синонимов этому слову есть, например: все, конец, и остальные не очень литературные.
"Конец комедии", или что тоже самое "Комедия окончена". фраза довольно таки знаменитая, если не сказать заезженная. в мое время все школьники наверное и студенты ее знали, ну и перевод-значение ее конечно же.
Данная фраза -французское выражение, переводится как "Окончена комедия". Так говорят, когда какое-то запутанное, непонятное, неразрешимое дело заканчивается либо хорошо, либо плохо, о конце чего-либо, чтобы показать свою образованность, начитанность и знание иностранного языка.
Добавить комментарий