Как понял вопрос так и отвечаю. Может быть я и не прав. Однако если мы имеем ввиду известную личность, то необходимо было написать букву Ё вместо Е. И тогда это слово в переводе с немецкого языка имеет несколько смысловых нагрузок. Во первых слово blod переводилось, как человек со слабым умом. Во вторых это слово означало , что человек вы тупоумный. И последнее не столь оригинальное - это глупый , да еще тупой. Так я думаю.
Добавить комментарий