Арабская пословица, означающая "прийти с ложью и небылицами", буквально переводится на русский язык, как прийти:
- с ослиными рогами
- с коровьим хвостом
- с овечьим колокольчиком
- с верблюжьим молоком
- с петушиными перьями.
Обоснуйте свой ответ.
Арабская пословица, означающая "прийти с ложью и небылицами", буквально переводится на русский язык, как прийти:
Обоснуйте свой ответ.
Да такие задания на сегодняшний день очень популярны в школах, я и эту уже слышала из моей младшей сестренки. Так ответом на вопрос-загадку будет первый вариант, то есть прийти с ослиными рогами, потому что, как мы все знаем у осла нету рогов, то есть невозможно чтоб у осла были рог (небылица). А все другие варианты вполне вероятны.
Арабская пословица "Прийти с ложью и небылицами", буквально переводится на русский язык, как "прийти с ослиными рогами", этот вариант ответа, является правильный и находится под номером 1.
Разберем почему, именно этот вариант ответа, является абсолютно верным.
Вариант " с коровьим хвостом ", будет не правильным, потому, что у коровы на самом деле есть хвост, которым она от себя отгоняет мух.
Так же не верным ответом будет "прийти с овечьим колокольчиком", так как на овечку можно на самом деле повесить колокольчик, который будет звенеть.
Вариант " прийти с верблюжьим молоком ", так же является неверным, потому, что верблюжье молоко на самом деле существует, и надоив верблюдицу можно прийти с ее молоком.
Вариант " прийти с петушиными перьями ", является не верным, потому что у петуха есть перья на самом деле.
А вот вариант, " прийти с ослиными рогами ", является абсолютно верным, потому что у ослов нет рогов на самом деле, это всего лишь придуманная небылица.
Вот, такие интересные, на смекалку, задания задают ребятам в школе.
Пословица " прийти с ложью и небылицами " в буквальном смысле слова переводится как " прийти с ослиными рогами " так как на самом деле у осликов нет рог.
А все остальные данные примеры существуют на самом деле!
Сейчас в школах задают множество таких заданий, на которые не каждый взрослый сразу даст ответ. Это задание - одно из подобных.
Прийти с небылицами и обманом - это как прийти с ненужной вещью, пришить кобыле пятый хвост либо приделать телеге пятое колесо. Кому как угодно. Или, как в нашем случае, принести с собой несуществующую вещь. Ведь какой такой осел бывает с рогами? Чего нет, того нет. Вот Вам и ответ.
Убедитесь сами!
Скорее всего, "ложь и небылицы" из арабской пословицы наилучшим образом символизируют "ослиные рога", потому что рогов у осла попросту нет, это выражение заведомо абсурдно, но может ввести в заблуждение того, кто не сразу способен распознать обман. Из имеющегося в наличии списка нужно выбирать ответ под цифрой "1" - "с ослиными рогами".
Интересное пословица которое означает что прийти с рогами осла. Это можно понять так что поскольку в осла рог форуме значит вы ничего не принесли, или то что вы принесли вообще ничего не стоит. Пословица мудрое и актуален в наше время.
Единственный правильный ответ на этот вопрос - "с ослиными рогами".
Эта пословица должна подчеркнуть тот факт, что какая-та ситуация - враньё, ложь. Поэтому у варианта №1 не может быть рогов, а варианты 2-5 являются правдой.
правильным вариантом здесь является первый случай, поскольку на самом то деле в осла нет рогов , по этому и такая небелица , выражение это абсурдное , все другие варианты имеют варианты на существование .
Не знаю правильно или нет, но я думаю что это будет "с ослиными рогами". так как другие ответы вообще никак не подходят к этой пословицы. Получается если подставлять другие слова или глупо или очень глупо
Мне, кажется, прийти с тем, чего нет - а это ослиные рога!
Добавить комментарий