Откуда произошло это выражение?
Откуда произошло это выражение?
"Ни на йоту" - это библеизм, т. е. крылатое выражение, вышедшее из Библии. Йота - это название буквы в греческом алфавите( означает звук «и»). По начертанию эта буква значительно меньше всех других букв алфавита, напоминает закорючку. Иногда йота пишется в виде черточки под другим буквами. Если её пропустить - иизменится грамматическая форма.
Впервые слова «ни на йоту» встречаются в одном из греческих переводов Библии, где говорится, что не только весь текст закона не может быть изменен, но даже ни одна буква, ни одна черточка( йота) в нем.
Отсюда выражение «ни на йоту» имеет значение: ни на самую малость.
Йота представляет собой букву в греческом алфавите, причём эта буква является очень короткой. Отсюда и такое выражение появилось как "ни на йоту", что означает совсем никак. Это словосочетание уже тесно вписалось в обиход и часто употребляется в разговорной речи. К примеру, мы ни на йоту не продвинулись, по другому можно сказать стоим на месте, ни на каплю не продвинулись.
Йота -это 9-я буква греческого алфавита, соответствующая и-краткое. Произошла из финикийскогой буквы йщв. При этом иногда она изображалась в виде малюсенькой черточки.
выражение "ни на йоту" является ссылкой на Евангелие от Матфея 5 17 18
«Ни одна йота, или ни одна черта, не прейдет (т. е. не исчезнет) из закона, пока не исполнится всё».
Йота- это девятая буква греческого алфавита, очень короткая в написании. Ни на йоту не продвинуться это совсем не продвинуться, ни на миллиметр. Не продвинуться на даже эту, самую короткую букву. Также из-за этой буквы был какой-то спор между церковными группами, и победила та которая эту букву не уступила.
Добавить комментарий