А этимологические словари "предполагают, но не обязывают", как когда-то отозвался о звёздах Павел Глоба.
«Цур тобі та пек тобі!»
А этимологические словари "предполагают, но не обязывают", как когда-то отозвался о звёздах Павел Глоба.
«Цур тобі та пек тобі!»
Вам надо синонимов? Их есть у меня! И несколько картинок в придачу.
Вот эта была сделана в этнографическом музее г. Лейдена и представляет собой идол с контейнером для жертвоприношений (растительного происхождения). Вот запамятовала, из какой части света, но меня поразила уж слишком угрюмая физиономия этой дамы.
Контейнер набивался плодами, потом они начинали гнить, затем их нужно было наполнить свежей порцией жертвоприношений.
А вот это картинка из Интернета - "коллега", Шигирский идол
Что общего у этих двух религиозных объектов? Правильно, это чурбаны, чурки - выстроганные из дерева идолы, олицетворяющие предков. Поскольку вера в души предков - это и есть основа любой языческой религии. И не важно, как именно легли культурные карты выглядеть этому пращуру-чурбану: так, как показано выше, или вот так:
Смысл у этих изображений один, хотя эстетическая ценность разная.
И если согласно известной формуле нехорошего человека нужно послать по известному адресу, то с духами предков ещё лучше: их можно наслать на голову и прочие места того, кто нуждается в усмирении. Делается это магической фразой: "Чур на тебя!"
Этимология у слова чур очень интересная:
Таким образом вместе встречаются две смысловые посылки: предок, его идол и высокий деревянный объект с зарубками как мера чего-либо. Поэтому чересчур - это сверх меры, в какой-то мере даже преступление, потому что в этом слове более чем прозрачен намёк на игнорирование какой-то разделительной линии, некой представляемой меры.
Чураться же - хм, "отчуркиваться" от чего-либо, то бишь призывать богов и их представителей из ближайшего капища в свидетели о размежевании с чем-либо или кем-либо либо прибегать к их помощи для такого размежевания.
Что касается мягкого долгого звука [ш':] в слове пращур, то подозреваю здесь некую фонетическую акклиматизацию.
Такие вот размышления на тему.
Добавить комментарий