Утверждение "всё развивается от простого к сложному" справедливо для развития языка?
Чем проще язык тем менее развит народ-носитель этого языка?
Утверждение "всё развивается от простого к сложному" справедливо для развития языка?
Чем проще язык тем менее развит народ-носитель этого языка?
Скорее зависимость будет обратная. У народа с более развитым хозяйством, промышленностью, наукой и техникой, на более высоком уровне общественного развития и язык сложнее и совершеннее.
Вопрос о сложности - хитрый вопрос. Человек с рождения способен овладеть любым языком от родителей и окружающих. Значит, все языки одинаково просты для изучения для того, кто не знает, что есть языки сложные и простые.
У говорящего на аналитических языках вызывает трудности овладение падежными или глагольными формами языков синтетических, а для последних в свою очередь в проблему превращается предсказуемый порядок слов. Агглютинативные языки пугают и "синтетистов", и "аналитиков" размытостью грани между словом и предложеием, гораздо более чётко выраженной оппозицией между темой и ремой в высказывании, а также необходимостью приделывать любые индикаторы грамматических категорий позади корня. А каково носителям японского или венгерского языка сталкиваться с синтетизмом и аналитизмом вместе взятыми? Тем не менее, овладевают всякими иностранными языками.
Существует ошибочное представление о том, что языки примитивных народов отличаются бедностью словарного запаса. Возможно, когда речь шла о первом человеке, нашедшем первого собеседника, такая проблема действительно имела место. Но на практике словарный запас менее развитых языков или народов, отличающихся более низким уровнем культурного развития, отличается как раз огромным количеством слов, включающим избыточные понятия. На определённом этапе развития словарный запас языка начинает "худеть", теряя обозначения для каких-то частных случаев, потому что он выходит на более высокий уровень абстрактного мышления. Эти новые слова расшаряют словник языка (не путать с украинским словом "словник"!), но даже после этого пополнения слов в более развитом языке может оказаться меньше, чем в менее развитом.
Поэтому, пытаясь определить степень культурного развития той или иной этнической группы людей, нужно исходить не из количества слов вообще, а из обозначающих абстрактные и собирательные понятия.
Гораздо важнее не изобилие грамматических категорий или количество слов любого характера, а то, что именно народ высказывает при помощи своего языка. Для чего ему всё это понадобилось, что именно он хочет передать по эстафете своим потомкам, чем именно поделиться с другими народами? Когда-то пришлось отвечать о вымирающем языке африканского племени, составлявшем жителей одной деревни. Не в том беда, что они бедны и охотятся с копьями да луками, а в том, что у них нет желания ни у других чему-нибудь научиться, ни своим детям хоть какие-нибудь знания передать. Это не язык обречён и примитивен, а племя, отгородившееся от всего мира в одной деревне.
Добавить комментарий