В лексическом смысле эти слова одинаковы, а вот в употреблении отличаются:
первое Oma характерно для разговорной речи (Das ist meine Oma/Это моя бабушка, Diese alte Oma weisst gar nichts!/ Эта бабушка (просто пожилая женщина, чужая) не знает ничего!) и для обращения к своей бабушке (просто Oma),
второе Grossmutter - приемлемо для официальной речи, чаще - письменной.
Ответ: Слово "инфернальный" пришло в русский язык вместе с различными азартными играми, например, в словаре иностранных слов А. Чудинова в 1910 году оно даётся с таким значением:
ИНФЕРНАЛЬНЫЙ
(лат. ... Читать далее...
Ответ: Синонимов и синонимичных выражений к до свидания в немецком языке немало, стоит при этом учесть региональные особенности (диалекты).
Приведу самые ... Читать далее...
Ответ: Выражение «начало конца » употребляется, когда хотят отметить признаки наступающего развала, гибели кого или чего-либо. Это выражение берёт своё начало со времён правления Наполеона. Так, в мемуарах ... Читать далее...
Ответ: Благоразумный человек - это такой человек, который принимает то или иное решение, исходя из хороших, благих то есть, намерений.
А просто разумный человек ... Читать далее...
Ответ: Очень просто:
Спасибо большое.
При буквальном переводе смысл фразы на русском языке будет искажен: спасибо красивое. Мы так не говорим. Зато в русском ... Читать далее...
Ответ: У французов это имя есть. У немцев же, как и у англичан имени Артём нет. У них имеется только библейский вариант этого мужского имени, который пишется ... Читать далее...
Ответ: Эта фраза взята из пословицы : Велика святорусская земля , а правде нет места. Это чаяние простого народа в поисках правды -матки , это говорится в обиде ... Читать далее...
Добавить комментарий