Знание иностранного языка несомненно влияет на мировоззрение. Овладение любым новым языком, от близкородственного до самого экзотического наглядно показывает, что одну и ту же задачу можно решать по-разному, а это уже сдвиг в сознании, значение которого невозможно переоценить. Всякий раз, когда Вы стоите перед невозможностью преодолеть нечто в изучаемом языке, это означает не то, что язык страшно сложен, а то, что Ваш разум не желает принимать альтернативного решения проблемы.
Самый простой пример, который запомнился мне навсегда. Серия детективов об Эркюле Пуаро с Давидом Суше с главной роли. Волей случая довелось смотреть один и тот же эпизод по-русски и по-украински с коротким промежутком времени. Я не расслышала, что там произносилось по-английски, а как назывался эпизод, чтобы найти его в оригинальной версии, не знаю, зато хорошо помню, что про некую даму по-русски сказали, что она "развязная блондинка", а по-украински - "білява шльондра". Вот так, два независимых перевода на два очень близких друг другу языка, смысл остался тот же, но существительное и прилагательное поменялись ролями.
И таких "развязных блондинок" при изучении другого языка обнаруживается великое множество. Железобетонная непримиримость к иному мнению, непоколебимая уверенность в том, что твой взгляд на вещи если не единственно возможный, то уж точно единственно правильный, даёт трещину.
Самый первый урок на пути к пониманию многовариативности реальности - это освоение произношения. Умение говорить без акцента начинается с осознания того, что люди на другом языке говорят, произнося другие звуки и ведут фразу по другой мелодической схеме. Здесь недостаточно теоретически согласиться, что что-то бывает иначе, здесь нужно начать по-другому дышать, по-другому открывать рот и задействовать другие мускулы, то есть это физический труд. Чем меньше физических усилий прилагаешь, тем больше твоё
похоже на
которое не понимает ни один англоязычный или свободно разговаривающий по-английски. Потому что ситуация такова: или ты физически изменяешь себя, чтобы вписаться в иную систему, или ты остаёшься глух и нем, поскольку люди с проблемами в произношении часто так же плохо воспринимают речь на слух (хотя здесь нет тотальной прямой зависимости).
Конечно же что знание языков меняет наше видение ситуации. Например, в этой с обеих сторон- с Украины и России лживой отчасти информационной войне я нахожу ещё и третий источник- СМИ стран Европы. И сравниваю как и что сказали наши лжецы с экранов, и то как видели события журналисты например канала RTL или POLONIA 1. Могу сравнить процессы в Польше и Чехии свидетелем которых был с украинской действительностью, зная не понаслышке о менталитете жителей Европы я оцениваю события. А это оставляет отпечаток в сознании- хочешь или нет- но понимаешь что так или что не так.
Безусловно, знание иностранных языков влияет на мировоззрение человека самым непосредственным образом - причём, иногда довольно сильно. Порой удивляешься, насколько благодаря этому знанию могут поменяться взгляды человека!
Ведь знание иностранного языка фактически открывает двери в мир другой, ранее незнакомой ему культуры и дарит массу новых возможностей для познания мира и для того, чтобы изменить собственную жизнь к лучшему.
Но только от самого человека зависит, захочет ли он войти в эту гостеприимно распахнувшуюся для него дверь и воспользуется ли он этими новыми, открывшимися ему возможностями...
Конечно влияет. Я не буду даже говорить о том, что знание других языков даёт доступ к дополнительным источникам информации, первоисточникам. Знание и даже просто изучение иностранного языка показывает как совершенно по иному люди могут смотреть на мир и воспринимать его. "Вы столько раз живете, сколько языков знаете".
Мировозрение человека меняется очень быстро и часто, иногда достаточно простой сильной эмоции. Когда человек что-то узнает или изучает, он расширяет свои рамки понятий. Изучение другого языка существенно может сказаться на жизни человека. К примеру, мой друг слушает клубную музыку с ангд. текстом. я знаю англ. на уровне чтения тех. документации. Когда я перевел ему пару песен от которых он "балдел" он понял под что он вообще ездит. А он убеждал меня до этого что это нормальные песни. Тут можно привести кучу примеров. В любом случае изучайте языки и расширяйте свой кругозор на своем родном и только тогда что-то станет лучше.
Любое знание расширяет кругозор человека, но очень незначительно влияет на его мировоззрение, потому что это лишь один из нескольких десятков факторов, которые формируют его отношение к миру, наряду с национальностью, возрастом, полом, физическими и умственными способностями, сферой жизнедеятельности, окружением и исчо черт знает чем.
При желании или при определенном стечении обстоятельств это влияние можно усилить, но всё равно это не станет определяющим фактором для изменения мировоззрения.
Да, но только в том случае, если человек, владеющий иностранным, живёт в стране этого языка, только так можно по-настоящему узнать чужую культуру, понять образ жизни и мышления жителей этой страны.
Без бытового и социального погружения в жизнь другой страны изменения в мировоззрении вряд ли произойдут.
Что то мое мировоззрение не поменялось когда я изучила английский А произошло это в довольно зрелом возрасте- в 32 года
Однажды, изучая язык программирования, в одной книге я наткнулась на цитату, которая мне запомнилась очень отчетливо: "Язык - это способ мышления человека, разные языки - разные способы мышления".
Вот поэтому я абсолютно согласна с тем, что знание нескольких языков улучшает мышление человека, особенно если эти языки принадлежат к разным языковым группам. Не так что русский - украинский - белорусский, которые по своей природе являются славянскими языками и которые очень между собой похожи. Влияет на мышление и в следствии также и на мировоззрение знание языков из разных групп.
Добавить комментарий