В чем существенное отличие русифицированных программ от оригинальных
В чем существенное отличие русифицированных программ от оригинальных
В принципе если программка простенькая, то сойдет и английская версия. Сейчас многие знают, что такое Cut, Paste, Play, Stop, Copy, Delete и другие элементарные слова. Бытует мнение, что если поверх оригинальной английской версии поставить русификатор, то программа будет "похрамывать". У меня так было с Фотошопом, тормозил, а при нагрузке вылетал. Потом удалил русификатор и все стало работать, правда понимать стал плохо))) Поставил официально русскую версию и теперь я доволен. Мой вердикт таков, не важно на каком говорит программа, главное что бы перевод был не "кривой". Если проблемы с английским, лучше поставьте более старую версию, но официально-русскую.
Предпочитаю только на английском, хотя сама и не слишком сильна в нем. Когда начинаешь с нуля учить программу, ее функции, особенности на языке оригинала то запоминаешь даже на английском и чем больше в ней практикуешься, тем лучше запоминаешь. На русский всегда можно перейти и будет понятно, наоборот сложнее. Поэтому убедилась что лучше начинать на английском.
Я предпочитаю русифицированные программы, так как инояз у меня хромает на обе ноги. Конечно в большинстве русифицированных программ "Справка" все равно не русифицируется, но хоть интерфейс проги становится понятен и методом тыка ее легче освоить и пользоваться.
В зависимости от сложности программ и уровня владения языком. Да еще смотря какой язык. Я, например, по китайски ничего не понимаю. Но в общем лучше конечно для меня русифицированные.
На русском, можно на английском, а вот с остальными пока слабовато.
Добавить комментарий