Нет, не поддержу. Я против любой цензуры и если творец считает, что в его создании не обойтись без мата - это его право, на фильмах всегда есть рейтинг, так что ориентируясь на него любой зритель может понять, что в фильме есть маты и в том случае, если ему это неприятно - не смотреть.
Иностранные фильмы и так идут у нас в прокате в совершенно цензурном переводе, разве что сомнительный перевод Гоблина, но и он за последние несколько лет был только у фильма "Грязь".
Добавить комментарий