В Китае к огромному сожалению, действительно едят суп из абортированных младенцев. Это блюдо имеет огромные целебные свойства, тонизирует по мнению жителей Китая. Данное блюдо было (возможно и есть) популярным среди китайской знати, подавалась по предварительной договоренности в закрытых ресторанах (возможно и до сегодня это блюдо готовят) для особых гостей.
Кстати, в Китае нет закона, который запрещает употреблять в пищу абортированных младенцев!
В китае есть древний народный рецепт- суп из абортированных младенцев, якобы позволяющий оздоровится и омолодится. Сейчас в свободном доступе такие рецепты запрещены. Только в дорогоих закрытых ресторанах, где вход только по спискам. Эти рестораны выкупают эмбрионы от абортов в медклиниках. По Китайским законам нельзя иметь больше одного ребенка, если беременеешь вторым- либо плати огромный штраф, либо аборт. Сколько раз ловила себя на мысли- Слава Богу, что родилась в России.
Это правда. Особенно распространено это сегодня на юге Китая: в Гонконге, в провинции Гуандун (GuangDong), в провинции Гуанси (GuagXi). Это прерогатива высшего общества, т. е. не стоит теперь плеваться от всей китайской еды, просто так так суп с младенца вам никто не нальет. На него строгая очередность по списку, так как замораживать абортированных младенцев нельзя, как только их привозят из клиник сразу звонок клиенту и он приходит со своей свитой на суп.
Почему это делают? Плацента, считается очень полезной, омолаживающей и повышающей потенцию в Китае. Поэтому ее добавляют во всевозможные крема, процедуры и едят. Достать ее в Китае довольно просто, так как уровень абортов очень высокий. Даже есть такого рода бизнес - малообеспеченные китаянки беременеют и специально приходят в клинику с целью продать свой плод. Чем выше срок тем дороже. Законом это не как не карается, хоть вплоть до 9 месяца. У работающих в клиниках следовательно свои подвязки с ресторанами, SPA-салонами и т. д.
Жила в городе Тайшань (Taishan), небольшой городок в провинции Гуандун (GuangDong), так вот местные аборигены рассказывали что это традиция супа пошла именно оттуда. Большинство китайцев так же негативно относится к этому, другим всеравно так как их не касается. В Китае очень развитая кастовая система, скорей всего такая традиция только принимается в семьях где это переходит из поколения в поколение, либо просто как знак показать свой статус. Многие обеспеченные китайцы просто хотят себя таким образом омолодить, сами понимаете в таких вопросах многие идут на крайности. Читала как то статью, о западном журналисте, который прилетел в Гонконг специально подтвердить этот миф, и в этоге действительно попал на такой ужин.
Добавить комментарий