В каких литературных произведениях цитируются стихи Гёте?







+3 +/-
Профиль пользователя Llorens Спросил: Llorens   (рейтинг 3368) Категория: искусство и культура

Ответов: 2

3 +/-
Лучший ответ

Столько нового узнаешь, пытаясь найти ответы на такие вопросы, как этот! Интересно, только я не знала, что у И.С.Тургенева тоже есть "Фауст"? И что эти два "Фауста" встретились в одном номере журнала "Современник". И что современники Тургенева спорили по поводу такого творческого соседства трагедии Гете (разумеется, в переводе на русский) и повести Тургенева. В других источниках, правда, произведение Тургенева названо рассказом в письмах. Эпиграфом к повести Тургенева является цитата из «Фауста» Гёте:

Хотя, учитывая многочисленные переводы Гете, эта фраза может звучать несколько иначе. Как и другие цитаты Гете в произведении Тургенева. Кстати, переведенная на немецкий язык повесть "Фауст", послужила источником вдохновения для немецких писателей того времени.

Еще одну фразу Гете взял Андрей Дмитриевич Сахаров в качестве эпиграфа к своей книге "Размышления":

В этой фразе, как в зеркале, отразилась жизнь самого А. Сахарова, его принципиальная жизненная позиция, его стремление помочь каждому, кто живет по такому принципу. Даже в ущерб себе, своей репутации, да и жизни.

Вызвала удивление фраза из стихотворения Бродского:

Чувствуется Гете. Да, не дословно, но тем не менее. Потом отвлекаешься от основного вопроса и думаешь, почему так перефразирован Гете? Ах, это о Ялте зимним вечером! Тогда, конечно, по-другому и не скажешь. А ведь, гениально выразил Гете свою мысль! Ведь каждое мгновение неповторимо. И Бродский прав, не все мгновения прекрасны, но именно своей неповторимостью западают в душу.

Цитирует Гете и Конан Дойль. Так, Шерлок Холмс говорит о себе, цитируя Гете в оригинале. Перевод этой фразы на русский язык звучит так:

Не удивлюсь, если окажется, что есть несколько другой перевод этой же фразы.

Об одном из таких случаев рассказала Софья Фридланд, которая занимается переводами различных произведений. И в своей работе ей пришлось выбирать между

На первый взгляд, ничего общего. Однако, это два перевода одного и того же отрывка из произведения Гете:

Если уж переводчику приходится непросто в выборе более точного перевода гетевских фраз, то что говорить нам, простым читателям, о том, как непросто найти эти цитаты в других произведениях.

Ответил на вопрос: Perambulator  
0 +/-

Разносторонний Гете был великим писателем. Его произведения- реалистические ,романтические , символические , классические ,были направленны только на одно-понять, определить смысл жизни ,которая явно не совершенна ,понять саму сущность бытия. Потому в литературе очень част встречались его цитаты. Это и у Пастернака и у Пушкина и у многих великих художников

Ответил на вопрос: Welborn  

Похожие вопросы

Спросил
2 Отв.
Кто такой Франкенштейн?
Ответ: Вообще то при слове Франкенштейн сразу вспоминаешь, что это типа чудовище. Мертвец, которого оживили и сделали ходячим трупом. Но это не так На самом деле ... Читать далее...
Автор вопроса: Freehub, в категории | |
Спросил Freehub
5 Отв.
Где скачать краткое содержание «Войны и мир»?
Ответ: по долгу службы я часто бываю ассистентом на экзаменах по литературе и истории в школе(не ЕГЭ). в каждом классе есть ученики, которые могут получить неуд ... Читать далее...
Автор вопроса: Clasher, в категории | | |
Спросил Clasher
1 Отв.
Как называется рассказ Р. Бредбэри о бесконечных дождях на Венере?
Ответ: Как называется рассказ Р. Бредбэри о бесконечных дождях на Венере? автор вопроса выбрал этот ответ лучшим ... Читать далее...
Автор вопроса: Valenzia, в категории | | | | |
Спросил Valenzia
1 Отв.
Кто главные герои произведений Толстого?
Ответ: Главные герои произведений Льва Николаевича Толстого - это взрослые, дети и животные. Толстой рассказывает о прекрасных чертах человеческого характера: верность, преданность, мужественность, доброта и ... Читать далее...
Автор вопроса: Dovekie, в категории | | | |
Спросил Dovekie
3 Отв.
Каким стихотворным размером написано стихотворение М. Лермонтова «Парус»?
Ответ: Так это же типичный четырёхстопный ямб , как мне представляется. Сравните, кстати, ради интереса: "(бе) ле (ет) па (рус) о (ди) но (кий)" и "(я) к вам (пи) шу (че) го (же) бо (ле)" _ Я для сра ... Читать далее...
Автор вопроса: Patency, в категории | | | | |
Спросил Patency
1 Отв.
Кто учил писать стихи Г. Р. Державина?
Ответ: Поскольку поэтов, каких мы знаем нынче, почти не было Гаврилу Романовича Державина вряд ли кто мог бы научить его писать стихи. Смею предположить, что важную роль сыграли талант в этом деле и сочинен ... Читать далее...
Автор вопроса: Sabourin, в категории | |
Спросил Sabourin
1 Отв.
Кто написал поэму » Сад божественных песен»?
Ответ: Это не поэма, а сборник поэтических произведений Григория Сковороды, украинского философа, баснописца и поэта. Морально-этические идеалы автора, облечённые в поэтическую форму, а совсем не религиозны ... Читать далее...
Автор вопроса: Immel, в категории | |
Спросил Immel
1 Отв.
Стихи Фета. Как поэзия могла родиться вместе с примитивным трудом на земле?
Ответ: Странный вопрос. Почему труд на земле Вы считаете примитивным? Чтобы работать на земле, надо много знать, читать, учиться. Нужно обладать сильной энергетикой, любовью к земле, растениям, желанием работать. Даж ... Читать далее...
Автор вопроса: Outgunned, в категории | |