Да, глубина и сакральность этих слов бесспорно одна.
И еще что их объединяет, так это место обитания:
Россия Украина и Белоруссия.
И приблизительно одинаково-большая поголовность.
..
Но все же Есть заметная, фигурально-эмоциональная разница.
Так сказать угол выражения или призма впечатлений, а именно:
Ядрен Батон - обычно, больше выражает не хилое удивление от увиденного,
А Ядрена Вошь - четкое, конкретное показательное утверждение сказанного.
..
Такого нет ни в одном языке мира, ешкин кот.
На оценку ответа не претендую. Как и на его научное подтверждение.
Да и после Ярослава и добавить нечего. Кроме одного.
Свежий пост у меня на форуме (такое совпадение), из которого следует, что ешкин кот (лат. Felis joskini) - реальное животное и что ядрена вошь тоже существует. Как и бляха-муха и екарный бабай!
Правда, опубликовано это в "комнате смеха".
Кстати, "бляха-муха" тоже один из оттенков того же смысла, как и "ядрена вошь". Или нет?
Добавить комментарий