Слово "толерантность" пришло в наш язык опять же от проклятых буржуев, а мы, не разобравшись, тут же его приняли, и употребляем и в суе и в молитве. Вообще это медицинский термин и дословный перевод этого слова на русском звучит примерно так: неспособность организма противостоять чужеродным объектам, внедряющимся извне. И получается, что простой вопрос превращается в неразрешимую проблему: с одной стороны всемирная и взаимная интеграция - это веяние времени, а с другой, самоидентификация себя ( как личности, как нации, как страны, как культуры) - это потребность заложенная на уровне инстинкта ( или рефлекса, если вам так нравится). Всё-таки, толерантность -зло, или благо?
Добавить комментарий