На сайтах в интернете есть информация о том, что Мила Кунис и Эштон Катчер назвали дочь Уайатт Изабель Катчер, а на большом вопросе я нашел такое имя.
Вопрос: как все-таки назвали малышку? И почему на сайте написано Уайатт по-калечному? Я так понимаю, это английское слово White, что переводится, как белый. Во-первых - с двумя буквами т, во-вторых, неужели слово white звучит именно так - у а й а т т?
[wa?t] - вот правильная транскрипция!
Добавить комментарий