5 букв
В каждой семье есть свои маленькие секретики и тонокости. Особенно, это проявляется в обращении близких людей друг к другу или с друзьями. В данном задании упомянута семья Облонских из знаменитого романа Тостого "Анна Каренина. По задумке автора, при обращении друзей к членам семьи, используют прозвища на английский манер. Так, например вместо имени Степан, используется прозвище Стива, а вместо имени Дарья - Долли. По сюжету романа, Стива изменяет своей супруге с молодой прислугой в доме и это не единственный случай неверности, но не эта тема является заданием в данном вопросе, требуется назвать его ]прозвище.
Ответ на вопрос кроссворда - Стива.
Героя романа Толстого "Анна Каренина" Степана Облонского, того самого, у которого дома все смешалось, дома и среди друзей никогда не называли Степаном. Как впрочем и его жену Дарью. Почему-то представители этой семьи предпочитали использовать английские имена взамен исконно русских. Почему происходило именно так, и почему Дарью звали Долли, а Степана - СТИВА, в романе нигде не сказано, нет даже намека на любовь этой семьи ко всему английскому. По крайней мере, других героев зовут нормально - Анна или Константин.
Давайте для начала вспомним, кто же такой Облонский. Это персонаж романа Анна Каренина, которого Толстой взял из жизни реального человека, который являлся его другом.
По роману у них в семье было принято Степана Облонского называть СТИВА. Это и есть правильный ответ, который нам нужен .
Стива.
Именно таким было светское прозвище Степана Аркадьевича Облонского, одного из персонажей романа Льва Николаевича Толстого "Анна Каренина".
Стива- брат Анны Карениной, женат на Дарье (Долли) Облонской.
Ох уж это поклонение всему иностранному.
В романе Льва Толстого "Анна Каренина" Степана Облонского, брата Анны Карениной назвали на английский лад Стива, а его жену Дарью - Долли.
Почему их так называли, автор не посчитал нужным объяснить.
Ответ: Стива.
Добавить комментарий