Вопрос о том, как правильно работникам использовать терминологический и профессиональный лексикон, если я верно Вас поняла?
"Говори так, как уместно в этом месте".
Профессионализмы (их ещё иногда называют "специализмами") составляют суть делового общения на производстве. А если мы сталкиваемся на работе с такой ситуацией, когда выпаливать термины нет смысла, то мы просто должны придерживаться литературной речи, отклоняясь от неё, по возможности, минимально.
Например:
1.Как можно: Иван Иванович, здравствуйте! Я вынужден обратиться к Вам. Как мне правильно настроить станок №55? Я что-то затрудняюсь.
2.Как нельзя: Иваных, здоров был, бродяга! Чёй-то у тебя руки-то с утра трясутся, как заводные, а? Да я чё пришёл-то. Никак эту свою прялку не заведу! Хрипит, свистит, фыркает, квакает, как лягушка, а толку никакого. Ну-ка, пошли поглядим, успеешь по телефону-то поболтать!
Правила русской речи существуют в принципе и не важно производство это или дом, или учебное заведение. Проблема в другом, что не все следеют этим правилам и не потому что не хотят этого, просто не знают этих правил. А это уже проблема общества, и весьма серьезная проблема. С незнания правил русской речи начинается ее вырождение. Если рассуждать дальше, то можно сказать, что от незнания правил русской речи падает уровень образовательности, а следовательно и культура общества в целом. А это уже почва для навязывания чужеземной культуры, что уже начинает наблюдаться.
Я считаю, любой специалист на производстве, а особенно руководители различных звеньев должны грамотно, ясно и понятно для коллег и подчинённых выражать свою мысль. И чем выше становится квалификация, тем более ужесточаются требования к этому. Если специалист выражается корявым, неграмотным русским языком, это сразу ставит под сомнение его репутацию, а затем и авторитет. Поэтому, думаю, надо любить свой родной язык, и никогда не ошибётесь.
Да ни правила а культура речи. Которая в нашей стране на производстве отсутствует напрочь, где можно услышать только мат да оскорбления. Складывается такое впечатление, что на производстве работают отбросы общества
Правила русской речи на производстве существуют, но по правилам сайта Большой Вопрос воспроизвести их здесь не представляется возможным. Если кто-то скажет, что это все выдумки, значит он на русскоязычном производстве никогда не работал.
Добавить комментарий