Здесь действуют простые правила:
Склоняем данные словосочетания так:
Добавлю: когда в виду имеется не государственный праздник, а обычный день года, хотя и праздничный, не требуется никаких прописных букв.
СРАВНИМ:
НО:
В названии памятных дат и праздников, состоящих из порядкового числительного и названия месяца, склоняется числительное по типу прилагательных, а существительное имеет форму родительного падежа как зависимое слово в этом словосочетании.
Просклоняем словосочетания Первое мая, Девятое мая:
и. п. что? Первое мая, Девятое мая
р. п. праздник чего? Первого мая, Девятого мая
д. п. отдам предпочтение чему? Первому мая, Девятому мая
в. п. что? Первое мая, Девятое мая
т. п. восхищен чем? Первым мая, Девятым мая
п. п. Расскажу о чем? о Первом мая, о Девятом мая.
Формы "к Первому маю", "Девятому маю" являются морфологической ошибкой.
При склонении этих словосочетаний склоняем только числительное, а название месяца останется без изменений. Я первое слово пишу с большой буквы, так как имею в виду название праздника.
Вот так:
В именительном падеже: Первое мая, Девятое мая.
В родительном падеже: Первого мая, Девятого мая.
В дательном падеже: Первому мая, Девятому мая.
В винительном падеже: Первое мая, Девятое мая.
В творительном падеже: Первым мая, Девятым мая.
В предложном падеже: о Первом мая, о Девятом мая.
Имен. пад. что? Первое мая, Девятое мая.
Род. пад. чего? Первого мая, Девятого мая.
Дат. пад. чему? Первому маю, Девятому маю.
Вин. пад. что? Первое мая, Девятое мая.
Твор. пад. чем? Первым маем, Девятым маем.
Пред. пад. О чем? О Первом мае, О Девятом мае.
Добавить комментарий