Разумеется, это "слово" нигде, кроме как название указанной короткометражки, в Германии не употребляется.
Фильм был экспериментальный, в нём показана короткая жизнь курицы и её смерть. Весь фильм ограничен стеклом, на котором (оно лежит гризонтально) сменяются цвета-предметы: чёрные зёрна, коричневая курица, чёрные зёрна, белый снег, красная кровь, и снова новый белый снег покрывает курицу и кровь.
На стекло насыпаны чёрные зёрна, коричневая курица их клюёт, зритель видит передвижение курицы, когда она клюёт зёрна. Эта цветовая очерёдность отражена в названии: "Schwarz/чёрный/huhn/курица/braun/коричневый/huhn/курица/schwarz/чёрный/huhn/курица/weiss/белый/huhn/курица/rot/красный/huhn/курица/weiss/белый oder/или Put-putt".
Последнее "пут-путт"- сокращение от немецкого "капут"/kaput/конец, завершение".
Фильм был подвергнут критике из-за "шокового изображения смерти", хотя сам режиссёр задумал этот фильм как философское изображение скоротечности жизни.
Добавить комментарий