Насколько я знаю из рассказов своих друзей-приятелей, конями называют веревочные переправы между окнами камер в тюрьмах, СИЗО, и сама посылка, которую отправляют по переправе. Веревки эти вьются самостоятельно. Свить коня, видимо собрать посылку в другую камеру или же соорудить такую переправу. Есть еще выражение - держать коней, т. е. задерживать на своем окне чужую посылку. Считается достаточно серьезным проступком, поскольку охрана следит за конями и посылка должна пройти очень быстро.
Первый ответ очень близок к правильному, а вот второй и третий, к сожалению абсолютно неверны. Сделать или свить коня, означает изготовить самодельную и достаточно прочную верёвку, которая потом и служит для переправы между камерами различных вещей, писем и т. д. Сама такая переправа называется дорога и устраивается различными возможными способами.
"сделать коня" это значит сварить чефир с добавлением кофе и сгущенки.
Сделать коня - сварить чефир с добавлением сгущенки и кофе.
Добавить комментарий