Если это говорит украинец, то тут ничего не поделаешь.
"Каже" - говорит.
"Показуе" - показывает.
Но вообще, "хорошо кажет телевизор" по-русски звучит, мягко говоря, странно.
Или мне это только кажет-ся?
Это больше похоже на что-то то ли из дворового приблатненного сленга, то ли на речь деревенских жителей. Если второй вариант - выражается так дедушка или бабушка из деревни, то нормально, у них вся речь такая, разговорно-деревенская. Если первый вариант, то неприятно такое слушать, как и всю "гопническую" так называемую речь.
Добавить комментарий