Да, шведы недолюбливают этот, довольно известный персонаж - знаменитейшей трилогии шведской писательницы Астрид Линдгрен.
Все дело в том, что Карлсон (Karlsson) не совсем подходит самим шведам, по морально - нравственным категориям и морально - этическим соображениям. . .
Шведские соотечественники считают Карлсона, в высшей степени - хамоватым, достаточно эгоистичным хвастуном. Да и просто - наизауряднейшим обманщиком.
Различие подходов к этому персонажу - от неприятия его шведами и до несомненной симпатии русских, зиждется и на различии - между оригинальным творением Астрид Линдгрен и довольно вольными, более мягкими и адаптированными переводами этого произведения, осуществленными в нашей стране.
Так, в оригинале, Малыш - не мальчик, преисполненный одиночества, а довольно избалованный ребенок, обожаемый друзьями и родителями. . .
А наилюбимейшая еда Карлсона - отнюдь не варенье, а банальнейшие мясные тефтели и пресловутый торт. . .
Правда, он не соответствует их менталитету, они не общаются с людьми, которые живут на крыше, не имея своего дома, которые проявляют себя эгоистами и ведут себя слишком фривольно. Поэтому он не нравится шведам.
Добавить комментарий