К примеру я поначалу, возмущалась как мне кажется большинство, но потом посмотрела на это с другой стороны... это как шанс заново окунуться в мир Волшебства Гарри Поттера, какого ваше мнение?
К примеру я поначалу, возмущалась как мне кажется большинство, но потом посмотрела на это с другой стороны... это как шанс заново окунуться в мир Волшебства Гарри Поттера, какого ваше мнение?
К переводу Спивак отношусь, мягко говоря - нетолерантно.
Да... не все могут так переводить, вернее могут - "не только лишь все" (с).
Однако, справедливости ради, стоит отметить, что и Росмэну в свое время пришлось выслушать немало критики и шедевральных петиций.
Тем не менее, по поводу всех этих переводов мое мнение не изменилось.
Всем поттероманам - мира и добра! =)
Добавить комментарий