Или эта простенькая прощальная песня в честь бортпроводницы Нади Курченко останется для них недоступной. Как Вы думаете?
Мне думается, что именно с бортпроводницей Надей вряд ли иностранцы, пусть и граждане США, связывать не будут. И по крайней мере, не поймут той глубины грусти.
Но если перевод хороший, тогда песня нежная, романтическая, на любителя такой мелодии вполне может оценить. Для нас это не только песня посвященная одной девушке, это песня на все времена о любви, об утрате, о жизни и как мы не успеваем порой оценить что-то. Только после утраты понимаем, что это или этот человек для нас значили.
О песнях вообще трудно сказать, какая вдруг будет понята, оценена слушателем и станет хитом. И на какое время. Порой полная чушь звучит слишком часто, а что-то действительно стоящее лежит на полках.
Для меня эта песня связана с моей юностью, какими-то переживаниями. Просто нравилась и нравится до сих пор. Эту песню до сих пор поют, и исполнителей множество было. Значит, она того достойна.
Добавить комментарий