Потому же, почему американцы наши "американские горки" называют русскими горками. Хочется придать эффект новизны и лёгкой недоступности, оригинальности определённому явлению, вот и дают ему якобы зарубежное название)
Во франции "французский поцелуй" называют "английским поцелуем" или "поцелуем душ".
Считается, что если делать его правильно - две души сливаются воедино, потому как поцелуй предполагает интимное проникновение языком в рот своего партнера. В русский язык название "французский поцелуй" пришло согласно легенде о виноделе Жане Луи, который со всей нежностью и страстью поцеловал молодую герцогиню, которая очень ему понравилась, демонстрирую тем самым как- бы секрет своего вкуснейшего вина.
Почему "английский" - противоречивое трактование.
Некоторые предполагают, что английским глубокий поцелуй начали называть потому, что в Великобритании впервые стали отмечать день поцелуя 6 июля в конце XIX века. После этот праздник переняли другие страны и впоследствии примерно 20 лет назад ООН сделала его международным (всемирным) днем поцелуев.
Добавить комментарий