Первый раз слышу о том, что в американской деловой корреспонденции используется буква k [kei] вместо c [si:]. Посмотрите вот на эту Таблицу транслитерации - всё правильно. Кроме того, буква k в английском языке всегда даёт звук [k], а вот с буквой c дело обстоит сложнее: перед гласными - e, i, y - она всегда читается как звук [s], а во всех остальных случаях, как [k]. Сравните: cat-ceiling.
Добавить комментарий