Чай привезён из Китая, и в Россию, и в Англию.
Чай привезён из Китая, и в Россию, и в Англию.
В Китае, как и во многих других странах, существует множество диалектов. Если я правильно помню, чай в Россию и Англию завозили с различных частей Китая. В той части, из которой завозили чай в Россию чай произносился как чха, а в другой части, из которой чай попал в Англию, чай называли теа. Могу ошибаться в транскрипции.
Скорее всего - чай - от страны производства и вследствие того, что заварка, завезённая из Европы( в т.ч. Англии) - назывлся как напиток , завезённый из Китая - русское произношение - из Чайны - " чай".
В Англии -tea переводится в том числе , как "...настой; отвар; бульон; крепкий отвар..." - те, в том числе - отвар чайного листа,
так что , вполне естественно, название напитка в разных странах происходило разными путями.
Добавить комментарий