Слово "армия" происходит от французского слова armee и средневекового латинского armate, что означает вооружённая.
Это слово очень напоминает древнерусское название войска- армада.
Что же касается женского рода, так у нас много в русском языке военных терминов именно женского рода: гвардия, пушка, гаубица (помните "Свадьбу в Малиновке"- "Моя чернявая ненаглядная... гаубица")
И хотя армия по большей части для суровых мужчин, но название у неё женское)
Наверное потому что в этом мире все принадлежит женщинам. Все к их ногам, все для них. И служим мы Армии и отдаем два года жизни Армии, и работаем на нее. А сколько денег тратится на Армию... А если что Армия, как серьезная женщина решит все проблемы. Прям жизнь. Но это так, шуточная версия. Война кстати тоже женского рода, так что думайте. А не на пару ли они действуют))). Ведь если посудить, то и Армия и Война всегда вместе и неразлучны. Одна без другой не появилась бы и не могла существовать. Кто из них появилась первая не известно. Но мне кажется чтобы сделать одну, надо задумать другую. И началось это очень давно, так давно что эти дамы уже те еще старушки.
Отвечает всем признакам существительного женского рода. Про нее можно сказать "она, моя". Так же как и про Силу, Мощь, Власть, Защиту, которые обычно являются атрибутами мужественности. Но это не мешает самим словам быть женского рода.
Добавить комментарий