В каждом языке есть виды лексики - высшая (язык Пушкина как пример), средняя (общеупотребительная, наша речь без мата в повседневной жизни) и низшая (нецензурные слова, но которые можно употреблять даже в литературе "с*ка", "х*р", "хр*н", "ф*г", "шл*ха"). Но такие слова как "бл*дь", "п*зда", "еб*ть" и их производные и однокоренные слова являются уже не низшей лексикой, а выходом за ее рамки по касательной вниз. Причем, этим качеством русский язык и уникален. В английском языке нет таких слов, весь их мат это низшая лексика, не более того. Так нам объяснял на лексикологии преподаватель, который по совместительству работает переводчиком
Я тоже считаю, что русский мат "грязнее" английского. Наверное, потому что он более обширный и многословный (английский мат гораздо меньше русского). Звучат неприятно слова, прям по ушам бьют. А английский мат на меня так не действует. Ведь в нем не только два слова: на ф, и на ш)))) есть и другие))) Просто его умело используют, даже в картинах и сериалах это звучит уместно. Субъективно, английский мат звучит более мелодично (если можно использовать это слово для описания таких вещей), русский же всегда грубо. Даже у Фаины Раневской, которая умела обращаться со словом.
Не надо считать, что русский мат грязнее какого-либо другого. Мы себе льстим. У нас то всего-навсего три матершиных слова, все остальное - производные слова. Когда человек на нем разговаривает, тогда это грязно и показывает культуру человека. Не только у нас, но и у англичан. Зато посмотрите, какие переходы имеет русский мат. Многие слышали восьмиэтажные изречения человека, который стукнул себя молотком по пальцу, притом ругается так, что не разу и не повторится.
Возможно, вы просто не слышали его от людей, которые умеют использовать красиво русский мат. Вот например, на вопрос "Как дела" можно ответить "Хорошо", "Отлично", "Прекрасно", но если еще лучше, чем все вышеперечисленное, самое уместное - "Акуительно!". Я обожаю, когда у меня такое настроение, но ответить так практически никому не могу - мой круг знакомых это не поймет, а вот продвинутая молодежь без заморочек - да.
Наверное так считает только русскоязычное население. Ведь В русском мате, мы слышим смысл и понимаем что это означает. Английский мат, для русскоязычного населения это просто набор букв, без смысловой нагрузки, смысл доходит если подумать. Думаю англоговорящих людей, русский мат не так уж и впечатляет.
Я не знаю кто так считает, но скажу вам следующее: любое нецензурное слово меня трясет и подкидывает, если я его слышу, будь это на любом языке. Но так как я живу в России, мне очень не приятно слышать мат наш, ведь в советское время такого не было.
Потому что в России живут суровые русские мужики и выражения у них соответствуют их суровости, а в Англии и прочих США люди живут в комфорте, тихо, мирно и такие трёхэтажные матюги с причастными и деепричастными оборотами им ни к чему...
Добавить комментарий