Мнение о том, что слово "попугай" произошло от глагола "пугать" является очень распространенным, но оно ошибочно. Ничего общего у этих слов нет.
У "попугая" как слова очень длинная цепочка заимствований в языки различных народов.
Так, скорее всего, в русском языке оно появилось благодаря голландскому слову "papegaai". Но к голландцам это слово тоже пришло со стороны, от французов, во Франции эту птицу называли "papegai" (первое упоминание относится к 12-ому веку).
Французы же переняли это слово у арабов, у которых оно выглядит так: "?????", а звучит как "bab(a)ga". Но и это не изначальный пункт. Судя по всему, у арабов это слово появилось благодаря персам, у которых оно имеет следующий вид: "babga". Вот здесь ученые уже пытались понять этимологию, и сошлись во мнении, что слово это возникло вследствие звукоподражания крикам птицы.
Слово "попугай" - существительное мужского рода.
Этимология данного слова такова: происходит от старо французского слова "рареgаi" или испанского "рараgауо".
Языковеды отрицают происхождение слова "попугай" от русского глагола "пугать", никакой связи с этим словом нет.
Добавить комментарий