Американизация населения. Так же как и дублирование названий станций метро на схеме. Уверен, у них нет нет дублирования по-русски. Или повальная замена уже имеющихся русских слов в разговорной речи английскими. Все эти ресепшины, менеджеры и прочие тренды-бренды! На все эти слова есть русские аналоги.
Тут масса причин и возможных объяснений, но для начала стоит выяснить, что подразумевается под термином "русская" машина? Машина произведенная в России далеко не всегда русская, поскольку у нас собирают автомобили многих иностранных брендов. ВАЗ? А кто получает весьма приличную долю прибыли от ВАЗа, не иностранные ли акционеры, и разве российские руководители возглавляют это предприятие?
А еще хочется показать, что, типа мы на иностранный рынок работаем... А уж надпись на УАЗе ПАТРИОТ латинскими буквами это вообще за гранью понимания, согласитесь, странный патриотизм....
Добавить комментарий