Если USA означает Объединенные Штаты Америки(ОША)?
Если USA означает Объединенные Штаты Америки(ОША)?
Все словари перевели unite и как соединять, и как объединять.
Соединяют что-то вместе для получения новой сущности.
Объединяют уже существующие сущности в альянс.
Думаю, тонкость тут в том, что Американские Штаты не существовали до их объединения, как отдельные государства. Это были британские колонии. Которые, после войны за независимость соединились в самостоятельное государство.
В отличии от Арабских Эмиратов, которые до объединения их в ОАЭ были вполне себе самостоятельными. Ну или ООН - туда тоже попали самостоятельные страны.
отличный вопрос, спасибо!! Заставил задуматься.
Не переводить же USA, как "Дружные штаты Америки", по типу наименования небезызвестной группы пародистов USB (United Sexy Boyz(s)), в которой там все: и Никита, и Стас, и Гена, и Турбо и Дюша Метёлкин?
Мне кажется потому мы так переводим название этого государства, что его равноправные субъекты именно соединились для того, чтобы быть "против всех", а не объединились с целью совместного противостояния глобальному кому-то, и защиты от кого-то.
Опять же, каждый имеет право на собственное мнение, у каждого свои ассоциации. Ну и, безусловно имеют место благозвучность, традиции, и всё такое.
Ошибки смысловой не будет, если переводить американские штаты как "объединённые". Но так уж сложилось, и так и будут они переводиться впредь, как "соединённые". Слух не режет, улыбку не вызывает.
USA - United States of America, а США - Соединённые Штаты Америки. Вот расшифрока всего))
Добавить комментарий