Например "Кибрит" ( из Зна То Ков Знаменский , Томин Кибрит). Китрит по-турецки спичуи, "Ганджа" по-турецки крючок ...а что дальше?
Например "Кибрит" ( из Зна То Ков Знаменский , Томин Кибрит). Китрит по-турецки спичуи, "Ганджа" по-турецки крючок ...а что дальше?
Можно ещё добавить в этот список легендарного сына турецкоподданного Остапа Бендера. Перечисленные вами фамилии не всегда именно турецкие. Многие из них, скорее, тюркские, а тюрок в нашей стране великое множество. Кроме того, славяне многие века жили по соседству или в непосредственном контакте с турками и тюркскими народами. Поэтому происходил своего рода культурный обмен. Некоторые тюркские и турецкие слова проникали в наши языки и становились прозвищами или именами собственными. Особенно это заметно на Украине и в южных русских регионах. На Украине полно вроде бы украинских фамилий, которые имеют турецкие и тюркские корни. Тот же Ганджа, скорее, украинец, чем турок. Не думаю, что режиссёры специально рекламируют турецкие прозвища, они просто используют распространённые имена.
Добавить комментарий