Людмила, Мила, Милочка, Люда, Людочка, Людасик... Но почему Люся? Откуда, почему это сокращение вошло в русский язык?
Людмила, Мила, Милочка, Люда, Людочка, Людасик... Но почему Люся? Откуда, почему это сокращение вошло в русский язык?
Мне тоже интересно, почему у нас Людмилу называют Люсей. Это же совершенно разные имена.
Людмила это старинное славянское имя, известное с языческих времен. На всех славянских языках имеет одно значение: хороший человек, милая людям. Известны исторические личности, носящие это имя. Например, Людмила Чешская - жена первого христианского князя Чехии Борживоя I и бабушка святого Вацлава. Жила она в конце 9 - начале 10 веков, родилась язычницей, потом была крещена в христианство и уже почти девятьсот лет почитается, как Святая Людмила - покровительница Чехии, покровительница матерей, бабушек и христианских учителей. День памяти 16 сентября. В православной традиции - 16 сентября по юлианскому календарю и 29 сентября по григорианскому. Кстати, в Польше есть мужское имя Людомил.
Имя Люся означает свет, имеет античное греческое и римское происхождение. Люся это Лукия, Люция, Люсия, Лючия. Это женская форма античного мужского имени Лука, Луций. Подробнее о имени Люся читайте в моем ответе на вопрос Почему не популярно женское имя Люся? Какое полное имя у Люси?
Я не знаю точно почему так получилось, что красивое и самостоятельное имя Люся стало употребляться, как уменьшительная форма другого имени. Могу лишь предполагать, что так получилось из-за близости по звучанию. Для меня Люся и Людмила разные имена.
Люся -сокращенное от Ангелина, Елена, Елизавета, Любовь , Людмила, Ольга , Юлия.
Так написано в словаре русских личных имен.
У меня лучшая подружка с детства Люция - Люся, и нам обеим было непонятно, когда соседку тетю Люду подружки/знакомые при нас называли Люся, Люська. Нам это было непонятно совершенно и очень любопытно. И мы ее спросили. Она сказала, что Люся это уменьшительно ласкательное от имени Людмила.
Сейчас если полезть искать корни этого преобразования, то можно найти такое объяснение:
Далее в статье приводятся примеры, как имя Людмила и его производное Люся, Люська использовалось в литературе.
Как я понимаю, это повелось довольно-таки давно, Людмилу называть Люся.
Людмила, Людася, Людуся - убирается слог -да-, -ду-, получается Люся. Порой люди в порыве нежности каких только ласкательных имен не напридумывают, думаю Люся появилось именно так, и закрепилось за Людой, так как очень мило звучит и легко произносится. И знаете, что удивительно - многим знакомым Людам это нравится!
Тоже слышал не раз что их так называют. Есть знакомая девушка Люся, когда-то она звонила по телефону и представилась Людмилой, даже не узнал сразу, кто это. Много путаниц есть в именах взрослых и уменьшенных. По моему Люся ближе к имени Люсия, тогда как Людмила по простому Люда. Вместе с тем человек волен выбирать сам, как его именовать. Часто людей зовут так, как привыкли говорить их родители, и это имя не всегда совпадает с паспортным.
Добавить комментарий