Свинина, конина, баранина. Почему тогда не коровина?
Потому что ещё лет 200 назад в ходу было слово "говядо", означающее "крупный рогатый скот". Кстати, всем известное однокоренное "го@но" изначально как раз и означало "коровью лепешку". А почему не "коровина"? Так "говядо" было общим понятием, без учета половой принадлежности, а "корова" всё-таки относится к женскому полу, "бык" - к мужскому.
Это название восходит к древнейшим временам, к архаическому периоду развития русского языка. Тогда словом "говядо" или "говяда" обозначался сначала весь рогатый домашний скот вообще, затем оно стало предшественником современного термина "корова". До сих пор говядиной именуют и бычье мясо, и телячье.
Потому же, почему и не бычатина. Это слово произошло от старославянского слова, обозначающего быка и крупный рогатый скот вообще, то есть более общее понятие, чем только мясо коровы. А вот мясо молоденького бычка выделили отдельно и назвали телятиной.
Добавить комментарий