В книгу рекордов Гиннеса попал Сидни Шелдон как самый «переводимый» писатель, то ли за общий тираж переведённых книг, то ли как ныне живущий, впрочем он уже умер. А вот по данным ЮНЕСКО на 148 языков переведены книги Жюль Верна, отчего именно он является самым «переводимым». При всех раскладах не учитываются люди, сочинявшие специальную литературу, будь то Коран, Библия, Капитал, теория относительности или инструкция по эксплуатации сковородки.
Не Моисей ли? Или, может быть, Мухаммед? Или великолепная четверка евангелистов? Книги этих авторов переводились на все языки; вопрос о тиражах и гонорарах обсуждать не будем. Но самые переводимые книги - это явно священные книги мировых религий.
А интересно, кому приписывают авторство священных книг буддизма? Самому Будде или кому-то из его последователей? Но в любом случае буддизм уступает по популярности христианству и исламу.
Добавить комментарий