Перевод песни «Хочу» К. Солтани, Т. Соланилла?







+10 +/-

Песня на французском называется "Je Veux".

О чем она? Где найти перевод?

Профиль пользователя Persson Спросил: Persson  (рейтинг 12251) Категория: искусство и культура

Ответов: 9

+/-
Лучший ответ

Мне тоже очень нравится эта песня на французском. И я даже попробовала себя в авторском переводе текста. Мне даже понравилось это задание, хотя понимаю, что авторства здесь меньше, чем при создании своего оригинального текста. Всё таки пользуешься переводчиком, а уже после "скрепляешь" текст своими дополнениями.

Вот оригинальный текст на французском:

Я на основе переводчика онлайн создала такой текст

Швейцарский Ритц иль украшенья от Шанель,

Шикарный лимузин иль штат в своё владение,

Согласны Вы ль на это юная мадемуазель?

Папалапа, зачем?

Другое прячется в моем воображении...

Что нужно мне , вы спросите , и я отвечу,

Мадемуазель мечтает о любви, улыбках и веселых днях,

А деньги?-В принципе они-ничто, я вам замечу,

быть чистой сердцем-только и всего, о чем мечтаю, даже в снах.

Припев:

Мой мир? Там много истинной свободы,

Там там нет шаблонов и дурацких ярлыков,

В нем много радужных цветов-даров природы,

Пойдем со мной-в мир Солнца, Красоты, Зефирных облаков.

Смеюсь я громко , ем руками,

без лицемерия и приторных речей,

И зла я не держу на вас, хоть по пути не с вами,

дитя я мира, светлых дней, таинственных ночей.

Припев:

Мой мир? Там много истинной свободы,

Там там нет шаблонов и дурацких ярлыков,

В нем много радужных цветов-даров природы,

Пойдем со мной-в мир Солнца, Красоты, Зефирных облаков.

Не судите строго, в некоторых местах я отошла от текста, но смысл всё же попыталась сохранить по максимуму.

А смысл песни в том, что девушка не желает быть как все, или быть чье-то копией, она индивидуальна, у нее есть свои способы самовыражения. Она свободна от много того, от чего зависит большинство. Всё, что ей нужно-любовь и веселье.

Ответил на вопрос: Griggs  
4 +/-

Песня мне очень нравится. Особенно в том варианте, как ее исполняют на видео: на улице, когда постепенно собирается народ послушать ее. А не в причесанной студии, где каждый звук можно отредактировать.

Итак, Песня "Хочу" рассказывает нам о следующем:

не надо мне никаких замков и дворцов, не надо мне богатства,

дайте мне жить, дайте мне свободу, я хочу ЖИТЬ, ЛЮБИТЬ, РАДОВАТЬСЯ и испытывать СЧАСТЬЕ.

Приятные воспоминания из моего перфекционистского прошлого, когда я тоже этого всего хотел...

А перевод этой песни можно подсмотреть, например, тут:

http://mp3-pesni.net/skachat-besplatno/zaz+je+veux+(live)

Ответил на вопрос: Phrynosoma   
1 +/-

Никогда до этого не слышал эту песню, но увидев тут послушай и конечно же перевёл её)

Подарите мне Эйфелеву башню —

Что мне с ней делать?

Я хочу любви, радости,

Хорошего настроения

И ваши деньги

Меня не осчастливят.

Я хочу умереть с чистой совестью.

Так, давайте, я вам открою мою свободу,

Забудьте, в таком случае, ваши стереотипы.

Добро пожаловать в мою реальность.

Мне надоели ваши хорошие манеры,

Это слишком для меня.

Я ем руками,

И я такая , какая есть.

Я громко говорю и я откровенна,

Извините меня.

Кончено лицемерие, я сваливаю отсюда,

Мне надоело слышать шаблонные речи.

Посмотрите на меня!

В любом случае, я на вас не сержусь.

Я вот такая , какая есть,

Я вот такая, какая есть!

Я хочу любви, радости,

Хорошего настроения

И ваши деньги

Меня не осчастливят!

Я хочу умереть с чистой совестью.

Так давайте, откроем мою свободу,

Забудьте в таком случае ваши стереотипы,

Добро пожаловать в мою реальность.

Я хочу любви, радости,

Хорошего настроения

И ваши деньги

Меня не осчастливят.

Я хочу умереть с чистой совестью.

Так давайте, откроем мою свободу,

Забудьте в таком случае ваши стереотипы,

Добро пожаловать в мою реальность.

Ответил на вопрос: Cognominal  
1 +/-

Перевод возможно посмотреть полный на вот этом музыкальном сервисе. Там возможно скачать данную композицию в формате МП 3, на свой компьютер или другой гаджет.

Смысл авторских слов песни в том, что девушке хочется жить и любить, творить и радоваться.

И не нужно для этой цели быть на кого-то похожей, потому что каждый человек является личностью и полной индивидуальностью, нельзя прожить жизнь так, как прожил ее другой человек.

И девушка говорит в песне о том, что у нее полная свобода от материального, и нет никакой зависимости. Главная для нее всегда свобода и радость, и тогда можно сказать, что жизнь удалась.

Ответил на вопрос: Universality  
1 +/-

Эту песню исполняет французская певица Zaz, именно благодаря "Je Veux" она и прославилась. В песне поется о том, что для счастья не нужны деньги, власть. Деньги не унесешь с собой в могилу. Призывает жить радостно, свободно, без лжи и лицемерия, в хорошем настроении, с любовью.

В сети есть перевод песни на русский манер:

Ответил на вопрос: Reboant  
1 +/-

Песня действительно красивая, да и смысл очень хороший и актуальный. Песня о том, что не нужны мне никакие богатства, во всех их выражениях. От денег нельзя ожидать счастья. Я хочу быть именно такой какая я есть и жить с чистым свободным сердцем, просто любить и радоваться жизни.

Вот я нашла перевод этой песни.

Ответил на вопрос: Eliseo   
1 +/-

Мне эта песня тоже нравится. Вообще люблю французскую музыку и песни, в них как и в русских песнях (большинстве) есть смысл.

Один переводов песни "Хочу" Солтани можно найти вот на этом интернет ресурсе.

Ответил на вопрос: Blackheart  
0 +/-

Раньше не знал об этой песне, но увидев вопрос не остался в стороне. Действительно классная песня. Смысл песни в том, что девушка не желает быть как все, она индивидуальна, она свободна от много того, от чего зависит большинство. Всё, что ей нужно это любовь и веселье. Вот сам перевод:

Подарите мне Эйфелеву башню —

Что мне с ней делать?

Я хочу любви, радости,

Хорошего настроения

И ваши деньги

Меня не осчастливят.

Я хочу умереть с чистой совестью.

Так, давайте, я вам открою мою свободу,

Забудьте, в таком случае, ваши стереотипы.

Добро пожаловать в мою реальность.

Мне надоели ваши хорошие манеры,

Это слишком для меня.

Я ем руками,

И я такая , какая есть.

Я громко говорю и я откровенна,

Извините меня.

Кончено лицемерие, я сваливаю отсюда,

Мне надоело слышать шаблонные речи.

Посмотрите на меня!

В любом случае, я на вас не сержусь.

Я вот такая , какая есть,

Я вот такая, какая есть!

Я хочу любви, радости,

Хорошего настроения

И ваши деньги

Меня не осчастливят!

Я хочу умереть с чистой совестью.

Так давайте, откроем мою свободу,

Забудьте в таком случае ваши стереотипы,

Добро пожаловать в мою реальность.

Я хочу любви, радости,

Хорошего настроения

И ваши деньги

Меня не осчастливят.

Я хочу умереть с чистой совестью.

Так давайте, откроем мою свободу,

Забудьте в таком случае ваши стереотипы,

Добро пожаловать в мою реальность.

Ответил на вопрос: Electrocute  
0 +/-

Песня стала очень популярной благодаря вечной теме противостояния материального и духовного. "Не в деньгах счастье" - вот рефрен песни, текст которой не оставляет сомнений в её смысле.

Это вызов обществу потребления, помешанному на одежде, гаджетах и дорогой косметике, на люксовых брендах и прочих суррогатах счастья.

А вот перевод:

Ответил на вопрос: Luxemburger  

Похожие вопросы

Спросил
1 Отв.
Песня про Собчак — это песня о безысходности ? Кто ее написал?
Ответ: Нет это чистый пиар! выгнали из дома2 надо как-то выделяться! ... Читать далее...
Автор вопроса: Ameen, в категории | |
Спросил Ameen
1 Отв.
Кто такой «пец» в песне: » Разложил товарку пец»?
Ответ: Еврей, наверное. У него и друзья есть - Кац, Лец и Шпиц. Здесь другой вопрос возникает - что такое товарка? или кто такая? П.С. Оказалось, этот человек ... Читать далее...
Автор вопроса: Goyle, в категории |
Спросил Goyle
3 Отв.
Танцы, 3 сезон, Валя Ермоленко и Саша Киселева. Где смотреть видео? Песня?
Ответ: Валентину Ермоленко и самой юной участнице шоу Саше Киселевой танец ставили Мигель и Пена . Мигель взялся отобразить в танце вселенную гениального Стивена Хокинга. Поэтому очень сильно пережива ... Читать далее...
Автор вопроса: Puggi, в категории | | | | |
Спросил Puggi
2 Отв.
Когда в Запорожье прошёл флеш-моб с песней «Весна на Заречной улице»?
Ответ: Оригинальный со всех точек зрения флэшмоб прошёл 13 ноября на центральном вокзале в городе Запорожье, что на Украине. Студенты исполнили песню из старого советского фильма "Весна на заречной улице" ... Читать далее...
Автор вопроса: Maiming, в категории | | | |
Спросил Maiming
1 Отв.
Кто поет Мы наваливаем басс, копы так не любят нас? Копы — Где найти текст?
Ответ: Автор этой песни - украинская группа Грибы. Все за несколько месяцев Грибы успели влюбить в себя слушателей не только Украины, но и России. Недалеко находится Беларусь и Казахстан с Арменией. Строки ... Читать далее...
Автор вопроса: JENNIFFER, в категории | |
Спросил JENNIFFER
3 Отв.
Можно ли на Почте России отправить денежный перевод в Луганск, Донецк? Как?
Ответ: Денежные переводы в Донецкую и Луганскую непризнанные республики по привычным схемам отправить нельзя, потому что эти республики не признаны юридически. На данный момент знаю такие способы перев ... Читать далее...
Автор вопроса: Garbled, в категории | |
Спросил Garbled
1 Отв.
Как звучат названия игральных карт и мастей на английском?
Ответ: Названия игральных карт на английском языке таковы (полная колода в 54 карты): двойка — two или deuce тройка — three или trey четвёрка — four пятёрка — five шестёрка — six семёрка — seven вось ... Читать далее...
Автор вопроса: Blee, в категории | | | | |
Спросил Blee
1 Отв.
Песню какого музыканта связали с Лениным?
Ответ: В "Восточной песне" Валерия Ободзинского есть такие слова: В каждой строчке **Только точки После буквы "л"** Ты поймешь, конечно, все Что я сказать хотел Сказать хотел ... Читать далее...
Автор вопроса: Curbs, в категории | |